There is a strong need to explicitly acknowledge deeply embedded racist thinking in order to move towards systemic change in public libraries.
For those of our colleagues with another first language, learning library jargon in English can sometimes mean getting disconnected from your mother tongue.
It can be easy to say that our school library learning commons is a safe space [but] simply saying something out loud does not make it true.
Language is an enactment of power. What it means to make choices on what I say and how I say it, affects those in the classrooms I teach in.
When I think back to my early understandings of race, I recall being five years old and passing some older boys who spat on me ...
Words can be both very precise and interpreted widely. As such there is no single authoritative definition of anything.
When I was thinking of a suitable title for this month’s column a number of ideas came to mind including “Decolonization is not a metaphor” and “Acknowledgement is not enough.”
“You know you’ve just talked your way into an article for Open Shelf?” Anyone having a conversation with me may find themselves at the…